The play's full title is La gran sultana doña Catalina de Oviedo. This is important because of the contradiction between the Ottoman 'Sultan' (made into a female title by Cervantes as the comic 'Sultana') and the Christian, specifically Spanish name and title 'doña Catalina de Oviedo' (Oviedo is a town in Spain, and 'doña' denotes she is a woman of rank).
Could - and did - a Spanish Catholic woman sit on the throne of the Ottoman Empire in Constantinople? Cervantes plays with the loose historical evidence that Catalina de Oviedo ruled alongside the Sultan as his wife and queen. Catalina has been hidden from the Sultan’s eyes for six years by a servant. When the Sultan hears about Catalina’s beauty from his chief eunuch, he demands to see her and once he does, he falls instantly in love. He proposes marriage and places her on the throne in command of a vast empire. But is this a love story or the tale of a tragic abuse of power?
This play begins as it means to continue—with a cross-cultural character in disguise. Roberto is a Spaniard in Ottoman Constantinople posing as a Greek to find the Spaniard Lamberto. La... (Read more...)
Catalina de Oviedo did perhaps sit on the throne of the Ottoman Empire; see Paul Lewis-Smith (1981) for the historical details. Cervantes’s source for The Great Turk in this play is Mu... (Read more...)
The Spanish press reviewed Marsillach’s 1992 production of La gran sultana positively in the main. It opened as part of the Expo ’92 celebrations. Many of the reviews are published, wit... (Read more...)
Cervantes Saavedra, 1998. La gran sultana; El laberinto de amor, eds. Florencio Sevilla Arroyo and Antonio Rey Hazas. Madrid, Alianza
2007. El teatro según Cervantes. Cuadernos de Teatro Clásico, 20, eds. Antonio Rey Hazas, Yolanda Mancebo and Mar Zubieta. Madrid, Compañía Nacional de Teatro Clásico (in Spanish)
Canavaggio, Jean. 1977. Cervantès dramaturge: un théâtre à naître. Paris, Presses Universitaires de France (in French)
Canavaggio, Jean. 1997 (Revised edition). Cervantes. Madrid, Espasa Calpe (in Spanish)
Castillo, Moisés R. 2004. ‘¿Ortodoxia cervantina? Un análisis de La gran sultana, El trato de Argel y Los baños de Argel’, Bulletin of the Comediantes, 56, 2, 219-40 (in Spanish)
Garcés, María Antonia. 2002. Cervantes in Algiers: a Captive’s Tale. Nashville, Vanderbilt University Press
García Lorenzo, Luciano. 1994. ‘Cervantes, Constantinopla y La gran sultana’. In Los imperios orientales en el teatro del siglo de oro. Actas de las XVI Jornadas de Teatro Clásico de Almagro, July 1993, eds. Felipe B. Pedraza Jiménez and Rafael González Cañal, pp. 57-71. Almagro, Universidad Castilla-La Mancha and Festival de Almagro (in Spanish)
González Cañal, Rafael. 1993. ‘Crónica de la mesa redonda sobre La gran sultana’. In Los imperios orientales en el teatro del siglo de oro. Actas de las XVI Jornadas de Teatro Clásico de Almagro, July 1993, eds. Felipe B. Pedraza Jiménez and Rafael González Cañal, pp. 146-7. Almagro, Universidad Castilla-La Mancha and Festival de Almagro (in Spanish)
Hegyi, Ottmar. 1992. Cervantes and the Turks: Historical Reality Versus Literary Fiction in La Gran Sultana and El amante liberal. Newark, Delaware, Juan De La Cuesta
Hernández Araico, Susana. 1994. Estreno de La gran sultana: teatro de lo otro, amor y humor, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 14, 2, 155-66 (in Spanish)
Jurado Santos, Agapita. 1997. Tolerancia y ambigüedad en La gran sultana de Cervantes. Kassel, Reichenberger (in Spanish)
Kanellos, Nicolas. 1975. ‘The Anti-Semitism of Cervantes’ Los baños de Argel and La gran sultana: A Reappraisal’, Bulletin of the Comediantes, 27, 1, 48-52
Lewis-Smith, Paul. 1981. ‘La gran sultana doña Catalina de Oviedo: A Cervantine Practical Joke’, Forum for Modern Language Studies, 17, 68-82
Lezra, Jacques. 2008. ‘Translated Turks on the Early Modern Stage’. In Transnational Exchange in Early Modern Theater, eds. Robert Henke and Eric Nicholson, pp. 159-78. Aldershot, UK, Ashgate
López Estrada, Francisco. 1992. ‘Vista a oriente: la española en Constantinopla’. In Cervantes y el teatro. Cuadernos de Teatro Clásico, 7, 31-46. Madrid, Compañía Nacional de Teatro Clásico (in Spanish)
Lottman, Maryrica Ortiz. 1996. ‘La gran sultana: Transformations in Secret Speech’, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 16, 1, 74-90
Rey Hazas, Antonio. 1994. ‘Las comedias de cautivos de Cervantes’. In Los imperios orientales en el teatro del Siglo de Oro. Actas de las XVI Jornadas de Teatro Clásico de Almagro, July 1993, eds. Felipe B. Pedraza Jiménez and Rafael González Cañal, pp. 29-56. Almagro, Universidad Castilla-La Mancha and Festival de Almagro (in Spanish)
(Similar plays are automatically suggested by our system based on similar fields such as genres and types or keywords.)
Entry written by Kathleen Jeffs. Last updated on 15 November 2010.
This static site is hosted by King's Digital Lab to offer public access to a legacy project. It has reduced functionality to improve sustainability